ラジオ英会話 Lesson 001 英語表現は日本語訳では語れない① at と in

Lesson 001 英語表現は日本語訳では語れない①

レッスンのポイント

今月は前置詞の感覚イメージについて詳しく学習しましょう。

Today’s dialog

ケイリーからユウタに電話がかかってきます。

Yuta: Hi, Kayley. Where are you now?

Kayley: Hi, Yuta. I’m sorry, but I’m now at Mitaka Station.

Yuta: Mitaka? You went too far. We are supposed to meet at Kichijoji.

Kayley: Yes, I know that. I changed trains at Shinjuku Station, but I got on the wrong train.

Yuta: Oh, you probably took the Special Rapid. It doesn’t stop at Kichijoji.

Kayley: OK, what should I do then?

Yuta: Just get on a local train going in the other direction. I’ll meet you at Kichijoji Station.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

Hi, Kayley. Where are you now?
Hi, Yuta. I’m sorry, but I’m now at Mitaka Station.
Mitaka? You went too far. We are supposed to meet at Kichijoji.
Yes, I know that. I changed trains at Shinjuku Station, but I got on the wrong train.
Oh, you probably took the Special Rapid. It doesn’t stop at Kichijoji.

 

OK, what should I do then?
Just get on a local train going in the other direction. I’ll meet you at Kichijoji Station.

CHECK YOUR GRAMMAR! ~文法のポイントを確認しましょう~

①be supposed to は「決まり事」

We are supposed to meet at Kichijoji.
be supposed to は「~ということになっている」。規則・習慣・法律など「決まり事」を意味する頻用フレーズ。

②現在形は「広く成り立つ」

It doesn’t stop at Kichijoji.
現在形は典型的に「ある一定期間安定して広く成り立つ状況」を表すことに注意。doesn’t stop は現在この時点に限らず、「いつも・常にとまらない」ことを表しています。

BUILD UP YOUR VOCABULARY~語彙のハートを身につけましょう~

I changed trains at Shinjuku Station.
このキーセンテンスで at Shinjuku Station は「新宿駅で」と訳されていますが、前置詞 at の意味は「で」ではありません。
前置詞に属する単語は基本的に「位置関係」を表します。
at の位置関係─イメージ─は「点」。
時刻に at が使われるのは、時刻が「点」と感じられるからです。キーセンテンスで at Shinjuku Station となっているのは「乗り換え」だから。路線図上の「新宿という地点で」という意識です。

EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH! ~英語で表現しましょう~

John’s having a party at his house this Saturday.
どの「地点」かで、at his house となります。
My flight leaves at 1:50 p.m.
時刻を表す at です。
We’re selling these delicious strawberry at just five dollars a basket.
価格も「点」が意識されるので at が使われます。
tora taro