ラジオ英会話 Lesson 229 発言を正しく位置づける③:発言を切り分ける

ラジオ英会話 Lesson 229 発言を正しく位置づける③:発言を切り分ける

KEY SENTENCE

As the boss mentioned before, we need to put our desk number on all our boxes.

Today’s dialog

会社の同僚のジョナスとヤヨイが、オフィスの移転で引っ越しの準備をしています。

Jonas: Yayoi, do you have any more labels for the boxes?

Yayoi: Sure, here you go. As the boss mentioned before, we need to put our desk number on all our boxes.

Jonas: Got it. Why do we have to move now? I’m extremely busy.

Yayoi: Everybody’s busy, Jonas. Assisting in the move is part of your job.

Jonas: Well, I hope you understand I might be late with my report.

Yayoi: Like I said, this move has priority now.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

Yayoi, do you have any more labels for the boxes?
Sure, here you go. As the boss mentioned before, we need to put our desk number on all our boxes.
Got it. Why do we have to move now? I’m extremely busy.
Everybody’s busy, Jonas. Assisting in the move is part of your job.
Well, I hope you understand I might be late with my report.
Like I said, this move has priority now.

GRAMMAR AND VOCABULARY ~文法と語彙を確認しましょう~

①指定ルールの重要性

I’m extremely busy.

②英語は「配置の言葉」

Assisting in the move is part of your job.
He is assisting in the move.

ABSORB THE FLOW!~英語の流れを身につけましょう~

As the boss mentioned before, we need to put our desk number on all our boxes.
According to Dave, Japan is a trendsetter in the global fashion scene.
As we all know, Naoko speaks both English and French fluently.
Like I said, I actually enjoy traveling alone.
Let’s suppose, for the sake of argument, that what you say is correct.

CREATE THE FLOW! ~英語の流れを作り出しましょう~

切り分け表現を使って発言を位置づけましょう。

As George mentioned before, this is a once-in-a-lifetime opportunity.
According to the weather forecast, there’s no chance of rain today.
As we all know, Luke will be retiring at the end of this year.

WORDS & PHRASES

Here you go.  はいどうぞ。
mention  言及する
priority  優先すること
extremely  非常に、極めて
as ~ mentioned before  ~が以前言っていたように
according to  ~によると
as we all know  誰もがわかっているように・言うまでもなく
like I said  今・さっき言ったように
let’s suppose , for the sake of argument, 議論のために仮に~としてみよう
once-in-a-lifetime  一生に一度の
there’s no chance of ~  ~の可能性は無い
retire  退職する、身を引く

tora taro